Contemporary Interpreting Curriculum CI Techniques and Practice

NT $ 220


“隨著國際貿易頻繁,各行業以英文交流的場合大增,口譯人才益顯重要。本書介紹如何養成「逐步口譯」的能力,提供根本技巧及進階程度的訓練方針,適合口譯基本教材及有心自修的讀者。
全書分七個章節,包含中英翻譯人力需求現況、逐步口譯與同步口譯的差異、逐步口譯的記憶訓練、筆記技巧、名稱及數字的轉換、運用電腦輔助等等,每個章節輔以豐富的範例與練習,實踐所學的技巧,了解自身需要補強之處,透過反覆練習,精進口譯能力。

ThisbookprovidestrainerswithessentialConsecutiveInterpreting(CI)techniques,andtrainingguidelineswhichtheycanadapttosuittheirowntrainingsituations.Inaddition,studentsandself-learnerscanenhancetheirinterpretingskillsbyfollowingtheinstructionsandpracticesprovidedinthebook.ThetrainingexamplesandexercisesarerelatedtotheculturalandeconomicbackgroundofMacaoandHongKong,andextendtocoverscenicspotsinChinaandoverseas.Throughtheguidedinstructions,studentsandself-learnerswouldnotonlyacquiretheskillsforconsecutiveinterpreting,butalsobroadentheirknowledgeaboutthesocio-economicalactivitiesoftheirlocalsocietiesandbeyond.“


口譯 訓練 人才 CURRICULUM 英文 CI PRACTICE AND